S(m)other Tongue?: Feminism, Academic Discourse, Translation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
The Discourse of Gender and Sport: From Femininity to Feminism
The argument presented here is that the sociological discourse of gender and sport, in other words the way the topic is approached, the assumptions surrounding its investigation, and the ways in which new knowledge is generated has been determined without sufficient recognition of its own ideological foundations. Gender, it is argued, is a major social and theoretical category that, along with ...
متن کاملDiscourse for Machine Translation
Statistical Machine Translation is a modern success: Given a source language sentence, SMT finds the most probable target language sentence, based on (1) properties of the source; (2) probabilistic source--target mappings at the level of words, phrases and/or sub-structures; and (3) properties of the target language. SMT translates individual sentences because the search space even for a single...
متن کاملOne Translation Per Discourse
We revisit the one sense per discourse hypothesis of Gale et al. in the context of machine translation. Since a given sense can be lexicalized differently in translation, do we observe one translation per discourse? Analysis of manual translations reveals that the hypothesis still holds when using translations in parallel text as sense annotation, thus confirming that translational differences ...
متن کاملDiscourse in Statistical Machine Translation
Avertissement Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur. Les œuvres figurant sur ce site peuvent être consultées et reproduites sur un support papier ou numérique sous réserve qu'elles soient strictement réservées à un usage soit personnel, soit scientifique ou pédagogique excluant toute exploitation comme...
متن کاملVisualising Linguistic Evolution in Academic Discourse
The present paper describes procedures to visualise diachronic language changes in academic discourse to support analysis. These changes are reflected in the distribution of different lexico-grammatical features according to register. Findings about register differences are relevant for both linguistic applications (e.g., discourse analysis and translation studies) and NLP tasks (notably automa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Tessera
سال: 1989
ISSN: 1923-9408,0840-4631
DOI: 10.25071/1923-9408.23589